Говоря о роли и значении русского языка в медиапространстве постсоветских стран хотелось бы избежать изложения аксиоматических истин, хотя это очень трудно сделать, учитывая бесспорность и очевидность доводов, подтверждающих, в первую очередь, прагматическую предпочтительность использования русского языка.
Хотя, даже при всем желании, невозможно не упомянуть общее историческое прошлое, духовную близость, единое культурно-цивилизационное поле, сформировавшиеся прочные традиции совместного проживания.
Нельзя не заметить, что сегодня мы имеем новую общность людей на советском и постсоветском пространстве, которая носит надгосударственный, или, точнее, внегосударственный характер и которая сплочена культурными связями, общей исторической памятью, пропитана цивилизационными ценностями, направленными, в первую очередь, на взаимное обогащение.
Но это всего лишь констатация фактов, перечисление азбучных истин, очевидных абсолютно всем, даже людям, не желающим смириться с реальностью, строящим иллюзорный мир с искаженной действительностью, мир без «русского духа» на постсоветском пространстве.
Тем не менее поговорим о прагматической заинтересованности, или проще говоря, выгоде использования русского языка в медиасфере. По разным данным русским языком в мире владеют свыше 500 млн. человек, и это третий в мире по численности показатель после китайского и английского языков.
Это гигантский потенциал, уникальная возможность расширения сферы деятельности любого медиаресурса, вне зависимости от политической ориентированности, исповедуемых принципов, внешнеполитических приоритетов, и в конце- концов, отношения к самой России.
Люди, владеющие русским языком, но категорически отказывающиеся говорить на нем исходя из политических соображений, не столько смешны, сколько малопонятны, поскольку отказываются от огромного богатства, полученного ими без особых усилий.
Единое лингвистическое пространство предоставляло уникальные возможности владения как минимум двумя языками, один из которых — язык межнационального общения, официальный язык почти всех авторитетных международных организаций, язык науки, экономики, культуры.
Политика национально-языкового изоляционизма в XXI веке похожа на борьбу с ветряными мельницами, несуществующим противником, политика опасная, так как оперируя доводами минувших столетий, отбрасывает страну назад.
Армения столкнулась с такой, мягко говоря, недальновидной позицией, совсем недавно, когда «лингвопатриоты» подняли волну протеста против открытия в республике суперсовременной международной школы. Правда, на этот раз под раздачу попал английский язык, но сама тревожная тенденция отторжения всего нового, желание жить в замкнутом пространстве, резко контрастирует с реалиями современного мира.
Отрадно, что армянское общество активно сопротивляется попыткам разрушения общего языкового пространства. Если знание английского языка для своих детей родители считают скорее желательным, то владение русским — для них обязательно. Такое сопротивление не столько подсознательно, сколько осознанно и носит, скорее, практический, нежели эмоциональный характер.
Примечательно, что по данным проведенного в сентябре этого года Россотрудничеством соцопроса в странах СНГ, включая Армению, 94% родителей желают, чтобы их дети хорошо владели русским языком.
Такой образец коллективной мудрости народа должен стать примером для армянской медиасферы. Речь в первую очередь речь идет об интернет-ресурсах, где изоляционизм выглядит непонятно и не прагматично.
Интернет становится главным источником информации, и всемирная паутина будет расти неуклонно, оставляя далеко позади традиционную прессу и телевидение. Безграничные возможности развития сети, способность интернет-ресурсов быстро улавливать потребности аудитории и оперативно отвечать на спрос потребителей информации делают этот сегмент медиарынка чуть ли не ключевым в формировании общественного мнения как в самой стране, так и за ее пределами.
Сегодня, по самым разным данным, только в России насчитывается более 80 млн. интернет-пользователей, хотя эти цифры очень быстро меняются, стареют и теряют свою актуальность. Если говорить о пользователях Рунета и русскоязычного интернета в целом, то эти показатели возрастут в разы.
В таких условиях нацеленность на русскоговорящую аудиторию может стать несомненным конкурентным преимуществом, возможностью раздвинуть узкие рамки армянского медиарынка, выйти на новый уровень развития, в том числе с точки зрения возможностей продвижения бизнеса, налаживания деловых контактов, реализации совместных транснациональных проектов.
Причем, потенциальная география такого сотрудничества внушительна и не лимитирована никакими государственными границами. Многие сетевые ресурсы в Армении уже осознали все это и выстраивают стратегию своей деятельности с учетом конъюнктуры рынка и, образно выражаясь, коммерческой ценности русского языка для медиа-бизнеса.
Многоязычные форматы сайтов могут безгранично расширить читательскую аудиторию, и здесь русский язык занимает свое достойное место. На опыте агентства «Новости-Армения» отмечу, что использование хорошего русского языка повышает цитируемость сетевого издания, его узнаваемость, и, как следствие, обеспечиваем ресурсу заслуженный престиж и авторитет.
Немаловажной является и роль русскоязычных армянских медиаресурсов в деле формирования положительного образа страны в большой русскоговорящей среде. Эта роль становится особенно актуальной с учетом сложившихся геополитических реалий.
Разумеется, что каждое уважающее себя СМИ должно предоставлять своим читателям правдивую и качественную информацию, что может стать хорошим подспорьем в деле популяризации Армении, ее экономического потенциала, истории и культуры.
Русскоязычное медиапространство — это гигантское неосвоенное поле возможностей, подаренных нам самим ходом исторических процессов, сохранившейся, несмотря ни на что, билингвальной средой, центростремительной силой, объединяющей народы некогда единого государства.
Ведь и сегодня граждане СНГ называют друг друга «нашими». Это слово лучше всего отражает объединяющее нас общее информационно-языковое пространство, и это та ценность, которую ни в коем случае нельзя растерять.
Гагик Багдасарян, обозреватель агентства «Новости-Армения».
Мнение автора может не совпадать с позицией редакции
Источник: АМИ «Новости-Армения»