Газета «Иратес de facto» провела беседу с главой Полиции Армении Аликом Саркисяном. Представляем отрывок из беседы:
Рубрики
Реклама
Газета «Иратес de facto» провела беседу с главой Полиции Армении Аликом Саркисяном. Представляем отрывок из беседы:
Действующий председатель ОБСЕ, министр иностранных дел Литвы Аудронюс Ажубалис заявил, что обеспокоен возможным ухудшением ситуации в Нагорном Карабахе.
Газета «Еркир» пишет: «Не известный своей депутатской деятельностью, но в другом плане известный депутат Тигран Арзаканцян подал в суд на газету «Еркир». Он считает, что мы оклеветали его честь и достоинство в январском 13-ом номере, когда в алфавитном порядке представили этого депутата. Он требует от нас 3 000 000 драмов, плюс 568 тыс. драмов в качестве возмещения судебных затрат.
Иск предъявлен в суд первой инстанции столичных административных районов Центр и Норк-Мараш.
Исследовав иск, судья Р. Апинян решил провести предварительное судебное заседание 25 марта текущего года. Мы тоже готовимся, пока что исследуя многочисленные публикации в армянских и российских СМИ, касающиеся чести и достоинства господина Арзаканцяна. Исследуем с благородной целью — помочь депутату: если он сразу подаст в суд на все СМИ, то сможет выиграть больше денег и потратить по своему усмотрению, скажем, в казино. Встретимся в суде».
Отец депутата Национального Собрания Армении Спартака Меликяна скончался в результате дорожно-транспортного происшествия в Абовяне, пишет газета «Аравот» (Утро).
Согласно изданию, 24 февраля на улице Атис в Абовяне столкнулись автомобили марки «Опель», «ГАЗ 31-10» и «Мерседес GLM», в результате чего водитель «Опеля», 63-летний Сейран Меликян скончался по дороге в больницу.
По сведениям издания, автомобиль марки «ГАЗ 31-10» принадлежит компании «АрмРосГазпром», а за рулем Мерседеса сидел 17-летний молодой человек.
В данный момент его разыскивает полиция.
Уверен, что партии «Наследие», АРФ Дашнакцутюн и Армянский национальный конгресс в одиночку смогут преодолеть 5%-ый барьер во время парламентских выборов. Другой вопрос: сможем ли мы сохранить эти квоты? Об этом в беседе с изданием заявил руководитель парламентской фракции партии «Наследие» Степан Сафарян.
«Однако мы ставим перед собой цель не пробиться в парламент, а осуществлять системные преобразования в стране. «Наследие», как системная оппозиция и сторонник системных преобразований, для осуществления своей первостепенной цели считает объединение оппозиции недостаточным, но необходимым условием. Мы неоднократно призывали и предлагали объединить оппозицию», — сказал он.
Издание комментирует заявление посла США в Азербайджане, бывшего сопредседателя МГ ОБСЕ Мэтью Брайзы о том, что «в нашем регионе нет более важного вопроса, чем мирное урегулирование карабахского конфликта».
«Подобное заявление, если конечно, азербайджанские СМИ точно передают слова Брайзы, или если он сегодня не заявит о том, что его слова были неверно интерпретированы, нельзя рассматривать как случайное. Следовательно, получается, что США в регионе больше не видят другие конфликты, которые могли быть более или менее важными, а только карабахский, который считают важнейшей проблемой. То есть, по словам Брайзы, США больше не рассматривают конфликты в Абхазии и Южной Осетии?», — пишет газета.
Находящийся на гастролях в Армении Посол доброй воли Детского фонда ООН (ЮНИСЕФ), известный скрипач и дирижер Максим Венгеров объявил о начале кампании «Каждый ребенок должен иметь семью».
Президент Армении Серж Саргсян, сегодня, 25 февраля с официальным визитом посетит Санкт Петербург. Серж Саргсян в Петербурге проведет встречу с президентом России Дмитрием Медведевым.
Поэт и переводчик Самвел Мкртчян перевел на армянский язык один из самых известных и трудных художественных произведений — «Улисс» Джеймса Джойса.
До сих пор «Улисс» был переведен только на 19 языков, не потому что нет хороших переводчиков, а потому что, как считает автор, язык должен дать возможность переводить книгу.
По словам Самвела Мкртчяна, у армянского языка не только есть эти возможности, но и во время перевода он еще раз убедился в том, что армяне не по достоинству оценивают армянский язык, который открывает безграничные возможности для всех.
Уникальный перевод является беспрецедентным, так как печатается по востребованию, и книгу можно заказать только через интернет. Стоимость книги составляет 25 тыс. драмов.
Автор перевода уверен, что книга, состоящая из 18 глав и 800 страниц, является одним из важнейших событий не только в культурной, но и общественной жизни.
Компания «Кока-Кола Боттлерс Армения» опровергла слухи о том, что ее продукция является вредной для здоровья — газета
Компания «Кока-Кола Боттлерс Армения» опровергла слухи о том, что ее продукция является вредной для здоровья, пишет газета «Иравунк» (Право).
Согласно изданию, директор отдела по связям с общественностью и коммуникациям компании Ара Брутян, комментируя слухи о том, что напиток наносит серьезный вред здоровью, заявил, что продукция компании проходит тщательный контроль в здравоохранительных государственных структурах более 200 стран.
«Напиток «Кока-кола» абсолютно безопасен. Он соответствует требованиям безопасности продуктов питания», — сказал Брутян.
Комментируя слухи о том, что что раскрыт секрет рецепта напитка, Брутян отметил, что рецепт «Кока-колы» является ценной коммерческой тайной и в течение многих лет никому так и не удалось ее раскрыть.