Останки известного западноармянского поэта Петроса Дуряна перезахоронят в ереванском Пантеоне

Церемония перезахоронения останков ( фрагментов черепа)  известного западноармянского поэта Петроса Дуряна в мемориальной стене ереванского Пантеона им. Комитаса пройдет в четверг, сообщает сайт Минкульта Армении.

Согласно сообщению, с этой целью с могилы поэта на армянском кладбище в стамбульском квартале Скютар в Ереван будет доставлена горсть земли.

В 1957 году решением стамбульской мэрии участок армянского кладбища в квартале Скютар был выделен под строительство дороги. Армянский патриархат Константинополя позаботился о том, чтобы могилы, расположенные на этом участке, были перемещены вглубь кладбища.

В их числе  оказалась также могила Петроса Дуряна с надгробным памятником. Фрагменты черепа Петроса Дуряна были доставлены в Патриархат и хранились там более десяти лет.

Позже, в конце 60-ых, следующий Константинопольский Патриарх Шнорк Галустян тайно привез останки в Армению и вручил их ныне покойному Католикосу Всех Армян Вазгену Первому, который, в свою очередь передал останки в Музей литературы и искусства имени Егише Чаренца.

В 1970 году ученый совет музея принял решение обратиться к антропологу Андранику Чахаряну, с предложением о воссоздании облика Дуряна с помощью фрагментов черепа, что и было сделано. Затем останки поэта были вновь возвращены в музей.

Вопрос перезахоронения останков обсуждался на протяжении всех этих лет. И после совместных обсуждений с участием Министерства культуры, мэрии Еревана, МИД, Союза писателей, Института литературы НАН Армении имени Абегяна и Первопрестольного Святого Эчмиадзина было принято решение о перезахоронении останков выдающегося поэта в мемориальной стене Пантеона имени Комитаса.

Известный западноармянский поэт и драматург Петрос Дурян (1852-1872 гг) родился в Константинополе в семье кузнеца.  Дурян является автором ставших известнейшими стихов: «Озеро», «Ропоты», «Она», «Мой покой», «Моя смерть», «Мне говорят», «Покинутая девушка», «Любовь», «С нею», «Она». Из исторических трагедий: «Арташес Миродержец», «Чёрные земли», «Взятие Ани, столицы Армении» и «Падение династии Аршакидов». А также социальная драма из современной жизни: «Театр, или отверженные».

Его стихи переведены на русский, французский, английский, немецкий, итальянский и другие языки. Поэт жил в нищете и скончался в 20-летнем возрасте от туберкулеза.

Источник: АМИ «Новости-Армения»

Отправить комментарий

Вы должны авторизоваться для отправки комментария.