Парламент Грузии в скором времени рассмотрит поправки к закону «О кинематографии», согласно которым в стране будет введен запрет на демонстрацию зарубежных фильмов с русским переводом, сообщает Грузия Online.
При этом дублировать кинофильмы можно будет только на грузинский язык. Как вариант, фильм может идти на языке оригинала, но с грузинскими субтитрами.
Если парламент утвердит поправки, они вступят в силу через полгода.
В прошлом году парламент Грузии внес поправки в закон «О вещании», согласно которым фильмы зарубежного производства должны транслироваться телекомпаниями страны только при условии их дублирования на грузинский язык или на языке оригинала с субтитрами на грузинском языке.
В чем же «приоритетность» развития сферы информационных технологий в Армении?
Компаниям по информационным технологиям, действующим в Армении, уже давно должны были быть предоставлены определенные льготы. Особое внимание в этом плане должно было быть уделено вновь созданным (start-up) компаниям. Почему мы говорим, что «должны были быть» учреждены льготы? А потому, что учреждающее эти льготы правительство 10 лет назад объявило сферу информационных технологий в Армении приоритетной, потому, что члены правительства заверяют, что Армения должна стать передовым государством в области информационных технологий по меньшей мере в регионе. Действительность, однако, заключается в том, что кроме объявления этой сферы в качестве приоритетной, правительство не проделало никаких предметных и существенных шагов для развития этой сферы.
Читать далее »