Болгарский перевод книги французского писателя о Геноциде армян презентован в Болгарии

Презентация перевода на болгарский язык документального романа французского писателя Жильбера Синуэ «Ереван» на тему Геноцида армян в Османской империи состоялась в Пловдиве, сообщает пресс-служба армянского внешнеполитического ведомства.

Факт геноцида армянского народа, который считается первым геноцидом 20-го века, признан многими государствами. Первым это в 1965 году сделал Уругвай, его примеру последовали Россия, Франция, Италия, Германия, Голландия, Бельгия, Польша, Литва, Словакия, Швеция, Швейцария, Греция, Кипр, Ливан, Канада, Венесуэла, Аргентина, 42 штата США. Геноцид армян признали также Ватикан, Европейский парламент и Всемирный совет церквей.

Турция традиционно отвергает обвинения в массовом истреблении армян в годы Первой мировой войны и крайне болезненно реагирует на критику со стороны Запада во вопросу армянского Геноцида.

В своем романе Синуэ, опираясь на свидетельства очевидцев и исторические факты, рассказывает о зверствах в отношении армян в 1915-1922 гг. в Османской империи.

Участвующий в презентации посол Армении в Болгарии Сергей Манасарян поблагодарил переводчика романа Златко Стайкова, подчеркнув то обстоятельство, что роман удостоился высокой оценки не только как художественное произведение. Он отметил, что данное произведение  представляет собой небольшой документальный архив, благодаря которому читатель может объективно оценить варварские события тех лет.

Источник: АМИ «Новости-Армения»

Отправить комментарий

Вы должны авторизоваться для отправки комментария.