На армянский язык переведена книга турецкого автора об искусстве

Союз издателей Армении перевел книгу турецкого драматурга Хасана Эркека «Есик» («Колыбель») об искусстве на армянский язык, сообщает турецкая газета «Hurriyet Daily News».

«Я очень рада, что перевела книгу об искусстве, а не о политике или истории», — заявила переводчица книги Мелине Анумян.

Автор книги, в свою очередь, сообщил, что его книга была напечатана в Армении, Турции и Азербайджане. Он выразил надежду, что она будет способствовать установлению мира между этими странами. По словам Эркека, подобные книги необходимы для того, чтобы армянское и турецкое общество узнали друг друга лучше.

Источник: Информационно-аналитическое агентство News.am

Отправить комментарий

Вы должны авторизоваться для отправки комментария.