Для решения проблем, доставшихся из прошлого, власти Турции предпринимают новые шаги. Однако к этим шагам с особой ревностью относятся в братском Азербайджане. Как сообщает азербайджанский сайт Vesti.az, в Турции переиздан учебник новейшей истории «История революции и ататюркизм», в котором пересмотрено отношение к курдскому и армянскому вопросам.
Согласно источнику, если в старой версии причиной турецко-армянских проблем конкретно назывались армяне, и ничего не было сказано о Геноциде армян и исторических событиях последних лет существования Османской империи, то в новой версии говорится следующее: «армяне периодически поднимают события 1915 года на международной арене, но Турция открыла свои архивы, которые доказывают, что претензии армян ничем не обоснованы». Несмотря на то, что данная цитата тоже не имеет ничего общего с реальностью, тем не менее, формулировки в ней достаточно мягкие.
Примечательно, что в новой версии турецкого учебника нашло место утверждение, согласно которому «на протяжении многих веков наряду с мусульманским населением в Анатолии жили армяне».
Правда, турецкие педагоги не сочли нужным сообщить подрастающему поколению о том, в результате чего армяне перестали жить на этих территориях, однако, нельзя не заметить, что сказанное действительно свидетельствует о серьезных изменениях в турецком обществе. Достаточно напомнить, что до сих пор в турецких учебниках вообще было запрещено использование слов «армянин» и «Армения». Более того, на тех исторических картах, где альтернативы «Армении» просто быть не могло (скажем, на карте 1 века до н.э.) турецкие издатели предпочитали оставлять территории исторической Армении просто пустыми, не обозначенными.
Учитывая это, можно считать достижением то, что Турция разрешает теперь своим детям знать, что на этих территориях жили армяне.
В учебнике современной истории Турции наиболее заметным изменениям подвергся курдский вопрос. Согласно Vesti.az, в прежней версии учебника были отдельные темы, посвященные курдскому терроризму. В ней говорилось о том, что арест Абдуллы Оджалана в 1999 году в Кении является одним из величайших событий в Турции в конце 1990-х годов. Но в этом году, согласно источнику, эти слова были убраны из учебника, и убраны комментарии, содержащие негативные выпады в адрес Оджалана.
Внесено еще одно изменение, по-видимому, с учетом улучшения турецко-сирийских отношений. В прежней версии книги было сказано, что «Оджалана длительное время не выдавали и свободно держали у себя сирийские власти». Из новой редакции учебника турецкие дети более не почерпнут информацию об этих действиях официального Дамаска. Этот факт вообще изъят из учебника.
Трудно сказать, исходя из чего должностные лица Анкары решили пересмотреть свои подходы. В конце концов, издание нового варианта учебника тиражом в 15 млн. требует немало затрат. Однако в братском Азербайджане не ощущается недостатка ревности по этому поводу. Отсюда звучат призывы к Турции образумиться, отмечая при этом, что все равно Турции не будет дано право вступить в «христианский клуб» — в Евросоюз.