В Турции населенным пунктам стали возвращать их исконные названия

В Турции стали возвращать населенным пунктам их старые названия – армянские, курдские… Об этом сообщает турецкая газета Radikal. Процесс переименований населенных пунктов вызвал в этой стране ажиотаж. Министр внутренних дел Турции Бешир Аталай недавно заявил, что находит положительным возвращение населенным пунктам старых названий.

Мэрия Диарбекира намного раньше обращалась за разрешением поменять название города и получила соответствующее решение губернского управления. Указатели новых названий населенных пунктов, изготовленные в цехах, подведомственных диарбекирской мэрии, вызвал радость у местных сельчан — под турецкими вариантом был помещен курдский.

Начальник телекоммуникационного отдела диарбекирской мэрии Ибрагим Алтын заявил по этому поводу: «В Турции обсуждается инициатива демократизации. Министр внутренних дел также не имеет возражений по этому поводу. Ранее мы получили положительное заключение губернского управления. Готовя новые указатели, использовали и курдские названия населенных пунктов. До сих пор были одни лишь положительные отклики. Кроме того, все знают села по их курдским названиям».

Новости Армении напоминает, что, в начале августа этого года посетив поселок Гьюроймак Битлиса, президент Турции Абдулла Гюль назвал поселок по его прежнему армянскому названию Норшен. Это подняло большой шум среди турецких оппозиционеров. После этого прецедента мэрия Гьюроймака решила поменять название поселка на Норшен.

12 ноября в ходе обсуждений в турецком парламенте курдского вопроса заместитель председателя оппозиционной Народно-республиканской партии в качестве примера решения курдского вопроса сослался на погромы в Тунджели (Дерсим). Население, мэр и другие должностные лица Тунджели были крайне возмущены этой ссылкой. Мэр Тунджели стал прилагать усилия к тому, чтобы поселку было возвращено его старое название Дерсим.

В восточных губерниях Турции – в Западной Армении, названия населенных пунктов переименованы в основном на турецкий язык. Однако местное население продолжает использовать старые армянские и курдские названия.

В недавно поступивших в турецкие книжные магазины картах Турции было замечено любопытное новшество: село Чингила, возникшее на месте храма Мшо Сурб Карапет, было именовано Карапет. А село Бакрачл, возникшее на территории бывшего монастырского комплекса Варагаванк, переименовано в Вараг.
Остров Ахтамар на озере Ван в Турции было принято называть Акдамар (Akdamar), тогда как ныне в основном употребляется Ахтамар (Ahtamar).

Источник: Информационно-аналитическое агентство News.am

Отправить комментарий

Вы должны авторизоваться для отправки комментария.